Who’s the one who tied your shoe when you were young (Wie is degene die je schoen bond toen je jong was)
And knew just when to come and see what you had done? (en precies wist wanneer zij moest komen kijken wat je had gedaan?)
Mama, oh mama (Mama, oh mama)
And who’s the one who patched your eye and told you not to cry cause he was too big for you to try? (En wie is degene die je oog dichtplakte en vertelde: “Je mag niet huilen” omdat hij te groot was om te proberen?)
Mama, Mama
And who’s the one you didn’t need to plead (En wie is degene voor wie je niet hoefde te pleiten
To give her time to he Little League? (om haar tijd te geven aan the Little League?)
It was mama, oh, mama
And who’s the one who gave her shoulder (En wie is degene die haar schouder gaf)
When you told her your first love was over (Toen je haar vertelde dat je eerste liefde voorbij was, She’d met someone older (ze ontmoette iemand die ouder was)
Mama, mama
Who’s the one who taught you obligation (Wie is degene die je plicht heeft geleerd)
Dedication then result Gradulation? (en daarna het resultaat van toewijding?)
Mama, mama
And who’s the one who’s shown the friends you’ve known (En wie is degene die de vrienden toonde die je hebt gekend)
A home away from home when they were tired and all alone? (een thuis bood, weg van huis toen ze moe waren en zo alleen?)
Mama, Mama
And who’s the one who held a tear inside (En wie was degene die een traan van binnen hield)
When you introduced your future bride? toen je je toekomstige bruid voorstelde?)
And who’s the one who didn’t mean to cry (En wie is degene die niet wilde huilen)
As you walked down the aisle, Terwijl je door het gangpad liep,
The tears, you saw her smile (de tranen die je zag haar glimlach)
Mama, oh, mama
Mama, my ama
It was mama (Het was mama)
Songwriters: James Shannon Larkin / Rob Merrill / Salvatore P. Erna / Tony Rombola