We got it together, didn’t we? (We hebben het voor elkaar, nietwaar?)
Nobody, but you and me (Niemand, behalve jij en ik)
We got it together, baby (We hebben het voor elkaar, schat)
My first, my last, my everything (Mijn eerste, mijn laatste, mijn alles)
And the answer to all my dreams (En het antwoord op al mijn dromen)
You’re my sun, my moon, my guiding star (Jij bent mijn zon, mijn maan, mijn leidende ster)
My kind of wonderful, that’s what you are (Mijn soort geweldig, dat is wat je bent)
I know there’s only, only one like you (Ik weet dat er maar één is zoals jij)
There’s no way, they could have made two (Ze hadden er onmogelijk twee kunnen maken)
You’re all I’m living for (Jij bent alles waar ik voor leef)
Your love I’ll keep for evermore (Jouw liefde zal ik voor altijd bewaren)
You’re the first, you’re the last, my everything (Jij bent de eerste, jij bent de laatste, mijn alles)
In you I’ve found so many things (In jou heb ik zoveel dingen gevonden)
A love so new only you could bring (Een liefde zo nieuw dat alleen jij kon brengen)
Can’t you see it? You (Kun je het niet zien? U)
You’ll make me feel this way (Je zorgt ervoor dat ik me zo voel)
You’re like a first morning dew on a brand new day (Je bent als een eerste ochtenddauw op een gloednieuwe dag)
I see so many ways that I can love you (Ik zie zoveel manieren waarop ik van je kan houden)
‘Til the day I die (Tot de dag dat ik sterf)
You’re my reality, yet I’m lost in a dream (Jij bent mijn realiteit, maar ik ben verdwaald in een droom)
You’re the first, (the last) the last, my everything
I know there’s only, only one like you
There’s no way they could have made two
Girl, you’re my reality (Meisje, jij bent mijn realiteit)
But I’m lost in a dream
You’re the first, you’re the last, my everything