Amapola, lindísima apapola (Papaver, mooie papaver)
será siempre mi alma tuya sola. (Mijn ziel zal altijd alleen van jou zijn.)
Yo te quiero amada niña mia, (Ik hou van je mijn geliefde meisje,)
Iqual que ama la flor la luz del dia (Net zoals de bloem van het daglicht (dag licht) houdt)
Amapola, lindisima amapola (Papaver, mooie papaver)
no seas tan ingrata y ámame (wees niet zo ondankbaar en hou van me)
amapola, amapola (papaver, papaver)
Cómo puedes vivir tan sola (Hoe kun je zo alleen leven)

De amor en los hierros de tu reja (Van liefde in de ijzers van je rooster)
De amor escuche la triste queja (Van liefde, luister naar de droevige klacht)
De amor eschuché a mi corazón (Uit liefde luisterde ik naar mijn hart)
Diciendome así (me zo vertellen)
ésta dulce canción (dit lieve liedje)

Amapola lindisima amapola
Sera siempre mi alma tuya sola
Yo te quiero amada niña mia
Iqual que ama la flor la luz del dia
Amapola, lindisima amapola
no seas tan ingrata y amame
amapola amapola
Cómo puedes tú vivir tan sola”

Op Youtube: Andrea Botcelli (Live from Lake Las Vegas Resort, USA, 2006) – Nana MouskuriThe Spotnicks 1963Paul PottsAndrea Botcelli 26/7/2018Helmut Lotti